miércoles, 14 de abril de 2010

¿Es mejor la enseñanza bilingüe?

Carlos Rodríguez Mayo
La mal llamada enseñanza bilingüe (Plan de Potenciación de Lenguas Extranjeras) no es un auténtica enseñanza bilingüe, puesto que sólo sobre el papel, es decir sólo en teoría, se imparten en otro idioma algunas asignaturas. Esto es así porque los alumnos no saben inglés o francés (como sucede en la verdadera enseñanza bilingüe, que es toda ella en otro idioma y desde la base) y porque esta insuficiencia implica el que haya que explicar en español o bien traducir la materia al inglés para que el profesor sea entendido. De ello se deducen dos consecuencias evidentes:
1º- Los alumnos aprenden más inglés o francés.
2º- Los alumnos aprenden menos de todo lo demás.
Esta segunda consecuencia es el punto central del debate. Sin ningún argumento sólido, las autoridades educativas (ya sean del PP o del PSOE) promocionan esta enseñanza y se empeñan en que se aprende lo mismo o incluso más. Para mi desgracia, esta no es mi opinión, y de ello intento convencerles, a pesar de que a nadie interesa hoy en día que esta idea se difunda. Piensen ustedes conmigo. Imagínense que les damos la razón a nuestros gobernantes, que concedemos que usando el inglés se aprende más o igual. Si así fuera, ¿por qué no extender el experimento al resto de la sociedad? ¿Por qué no potenciar el uso del inglés en la jornada de trabajo en nuestras empresas para mejorar nuestra productividad, o entre los médicos y enfermeras de nuestros hospitales para mejorar nuestra sanidad? No, ¿verdad?
Por eso, según mi parecer, para contestar a la pregunta del título se hace necesario saber cuánto más se aprende de inglés y cuánto menos de todo lo demás. Pero, ¿hay datos para contestar? No

No hay comentarios:

Publicar un comentario